Skip to content

Tropical Diaspora® reflects the...

musical narrative created by forced...

African migration, its collective...

memory and their powerful...

musical Stories.

Berlin Apr 13 (TD®R): Tropical Diaspora® Records Manifesto – our position facing cultural appropriation

Berlin Apr 13 (TD®R): Tropical Diaspora® Records Manifesto – our position facing cultural appropriation

Tropical Diaspora® Records MANIFESTO

All that we are not and will never become
– Tropical Diaspora® Records’ position facing cultural appropriation

Let us begin by stating that the language in which we write is alien to us. But like any other means of communication language is also an arena of struggle. We use language as a weapon.

The culture of colonized people is managed in the metropolis of the Western world. It has been incorporated in the system of cultural classification of the West. Ethno, Afro, Latin, World… they are all names that give Westerners means of recognition and difference: while it is Afro, it is not from us. It seems to bear the stamp of cultural exchange, but it doesn’t; and we have a problem with that. Why is it so? – For the sake of the argument we consider the culture of the colonized as culture produced outside the West, or in the West but by non-Westerners, and opposite to the culture of the colonialist. It goes without saying that the West is mainly Europe and North America, excluding Mexico and all the regions inhabited by native people in those territories.

Back to blog